Furuholt Sumarbśstašur

Velkomin ķ Furuholt Bśstašurinn er stašsettur ķ Reykjadal hjį Vestmannsvatni.  Athafnir Gošafoss er stutt frį og žašan er tilvališ aš aka inn

Furuholt

Velkomin ķ Furuholt

Bśstašurinn er stašsettur ķ Reykjadal hjį Vestmannsvatni. 


Athafnir

Gošafoss er stutt frį og žašan er tilvališ aš aka inn Bįršardal lengsta dal landsins og alla leiš aš Aldeyjarfossi, en hann er örstutt inn į Sprengisandsleiš.  Į Grenjašarstaš er byggšasafn ķ gömlum og reisulegum torfbę. Stutt er til Mżvatns žar sem mešal annars er hęgt aš skoša Dimmuborgir fara ķ Jaršböšin eša skoša fuglasafn Sigurgeirs į Ytri–Neslöndum.  Žį er upplagt aš fara Demantshringinn um Nįmaskarš aš Dettifoss og žašan veginn nišur ķ Įsbyrgi meš viškomu ķ Hljóšaklettum og Hólmatungum. Einnig er hęgt aš taka stęrri hring śt į Melrakkasléttu alla leiš śt į Hraunhafnartanga nyrsta odda Ķslands, meš viškomu į Kópaskeri, Raufarhöfn og Žórshöfn.  Į Hśsavķk er nokkur įhugaverš söfn įsamt paradķs hvalaskošunar į Ķslandi. Nįnari upplżsingar mį finna į vefnum www.nordausturland.is


Žjónusta

Į Laugum er lķtil matvöruverslun įsamt veitingasölu, sundlaug og bensķnstöš.  Į Hśsavķk er fjölbreytt žjónusta góš matvöruverslun, bakarķ, įfengisśtsala, veitingastašir og żmislegt fleira.  Engan ętti žvķ aš skorta neitt žann tķma sem dvališ er ķ hśsinu.


Umgengni og ašbśnašur

  1. Žegar inn er komiš į allt aš vera tilbśiš til aš taka į móti ykkur flest öll heimilstęki og boršbśnašur.  Rétt er aš vekja athygli į stiganum upp į loftiš en hann er brattur og varasamur ef ekki er fariš meš fullri gįt. Sérstaklega er fólk bešiš um aš hafa auga meš ungum börnum bęši innan dyra og utan žvķ hęttur leynast vķša. Til aš kveikja og slökkva į sjónvarpinu er notašur ljósatakki sem er innstur til vinstri žegar komiš er inn ķ alrżmiš (nśmer fimm). Gestir okkar er bešnir aš taka tillit til žess aš reykingar eru ekki leyfšar innandyra.

  2. Ef nota į heita pottinn er fariš inn ķ skśrinn śti og vinstra megin žegar komiš er inn er stżring į dęlunni.  Til aš fylla pottinn er snśiš til hęgri žegar stašiš er beint fyrir framan dęlurofann og sķšan til vinstri žegar tęma į pottinn.  Naušsynlegt er aš allir tęmi pottinn og žrķfi hann vel og setji lokiš yfir įšur en hśsiš er yfirgefiš.

  3. Žvottavél og žurrkari eru ķ skśrnum žannig aš allir geta sett ķ vél ef žannig stendur į.

  4. Gasgrill er į stašnum og žegar žaš er notaš er best aš draga žaš fram į pallinn en ganga sķšan aftur frį inn ķ horniš įšur en hśsiš er yfirgefiš.  Passa žarf aš žrķfa grilliš vel eftir hverja notkun.  Ef gasiš tęmist er naušsynleg aš kaupa nżja įfyllingu sem sķšan veršur endurgreidd gegn framvķsun reiknings.

  5. Leigutökum ber aš žrķfa hśsiš vel įšur en žaš er yfirgefiš.  Ryksuga allar vistarverur og žvo gólf og fara meš tusku yfir allar innréttingar og gluggasillur.  Žį er naušsynlegt aš öll heimilistęki séu vel žrifin og ķsskįpur tęmdur. Gestir eru bešnir um aš fara meš allt rusl sem er flokkanleg į gįmsvęši į Laugum sem er stašsett į bak viš Flugbjörgunarhśsiš viš Išnbę. Lykillinn aš gįmasvęšinu er inni ķ rafmagnstöflunni og er mjög įķšandi aš honum sé skilaš žangaš aftur įšur en hśsiš er yfirgefiš.  Žegar hśsiš er yfirgefiš žarf aš gęta žess aš allir gluggar séu lokašir og gluggatjöld fyrir öllum gluggum, ljós slökkt og hśsiš og skśrinn lęstur.


Bókun

https://annamaria82.wixsite.com/mysite/bokun

Svęši

moya - Śtgįfa 1.14 2010 - Stefna ehf